Перевод "алкогольный напиток" на английский

Русский
English
0 / 30
алкогольныйalcoholic
напитокbeverage drink
Произношение алкогольный напиток

алкогольный напиток – 19 результатов перевода

И?
Еще накачивалась мескалем, [мескаль - мексиканский алкогольный напиток] нюхала кокаин с живота гея.
А сексом занимались?
And?
I also did mescal shooters, and snorted cocaine from a homosexual man's stomach.
Did you have sex?
Скопировать
В больших дозах он вызывает ступор и потерю памяти.
Если Ван Бландхт сумел подмешать его, скажем, в алкогольный напиток, то...
Да, но где он мог это сделать?
High doses of it cause a loosening of inhibitions, memory loss.
If Van Blundht was able to slip the drug to these women,... ..especially in conjunction with alcohol...
But when and where would he have had the opportunity?
Скопировать
Добро пожаловать в Луна-парк!
Я должен буду изъять ваш алкогольный напиток, сэр.
И не такие еще артисты пытались.
Hi! I'm Crater Face! Welcome to Luna Park!
I'll have to confiscate your alcohol.
Better mascots than you have tried.
Скопировать
*Kaka si traka ka mookni.*
- Алкогольный напиток.
* - Kaka si tracka si mookni, nasda.*
Kaka si traka ka mookni.
- Alcoholic drink.
- Kaka si tracka si mookni, nasda.
Скопировать
Извините?
Какой ваш любимый алкогольный напиток?
Отвечайте, смелее.
Excuse me?
What is your favourite drink?
Go ahead, answer.
Скопировать
Откуда ты узнала?
Я увидела, что она заказывает голубой алкогольный напиток в баре
Это ее праздничная выпивка Я спросила, и она мне рассказала
How do you already know that?
I saw her ordering shots of some blue alcohol at the bar.
That's her celebration drink. I asked and she told me.
Скопировать
- Мы также получили из клуба стакан, который при свидетелях Вы дали молодой женщине.
Этот стакан содержит алкогольный напиток, смешанный с гамма-оксибутиратом.
Что Вы можете об этом сказать?
We also recovered from the club a glass, which a witness states you gave to a young woman.
The glass contains an alcoholic beverage laced with GHB.
Can you tell me anything about that?
Скопировать
Добро пожаловать в Бухарест, Чарли.
Это специфический румынский алкогольный напиток, как рисовое вино?
Пей молча.
Welcome to Bucharest, Charlie.
It's like a Romanian grain alcohol, like a rice wine?
Shut up and drink.
Скопировать
Меня притягивала к себе эта профессия.
А алкогольный напиток не хотите?
Нет, я сегодня строго без градусов.
I was drawn to it.
Would you like a drink drink?
No, I'm on the water wagon tonight.
Скопировать
Перевод - kapodilista.
Я бы хотел приобрести алкогольный напиток.
Что бы вы хотели?
E-mail subtitling@bbc.co.uk
I would like to purchase some alcohol, please.
Uh-huh. What can I get you?
Скопировать
Что такое джин?
Джин - это такй алкогольный напиток, который, если проявятся сильные гены твое мамы, ты в конце концов
Сначала жирная тетя, теперь это..
What's gin?
Gin is an alcoholic beverage which, if your mommy's strong genes are any indication, ou'll eventually learn to love as it slowly destroys a giant portion of your adult life
First the fat lady, now this?
Скопировать
Говорит мистер Форман. Кто это, и сколько Вам лет?
Ладно, но если Вы дадите моей дочери алкогольный напиток или сигарету с марихуаной,..
...я Вас поймаю и кастрирую.
Who is this and how old are you?
All right. Well, I just wanted to say if you ever give my daughter an alcoholic beverage or a joint,
I will hunt you down and neuter you.
Скопировать
Каким?
Все пили какой-то алкогольный напиток.
Я сказала ему, что я не пью.
Nice how?
Everyone was drinking jungle juice.
I told him I don't drink.
Скопировать
У тебя был секс по пьяни? — Я думаю, да.
— Этот алкогольный напиток никогда не приводит к соитию.
Я могу показать секс по пьяни на любом из добровольцев.
has sherry ever lead {\cHFFFFFF}to sex?
has sherry ever lead {\cHFFFFFF}to sex? Do you get sherry sex? {\cHFFFFFF}{\cH00FFFF} I think you do.
{\cHFFFFFF}{\cH00FFFF} I will demonstrate sherry {\cHFFFFFF}{\cH00FFFF} sex to any volunteers.
Скопировать
Три вещи, которые никогда не должен ждать мужчина.
Хорошая сигара, крепкий алкогольный напиток и ланч.
Прошу прощения, если заставил вас ждать.
Three things a man should never have to wait for.
A good cigar, a stiff drink and lunch.
So, I'm sorry if I kept you all hanging on.
Скопировать
- Ну не знаю.
Это не совсем обычный алкогольный напиток.
Он оказывает какой-то странный, неожиданный эффект.
- I don't know.
It's not like normal liquor, you know.
It's got some other kind of power to it.
Скопировать
Десять лет назад я ехал в Окленд, чтобы посмотреть игру моей команды, и когда я вышел из стадиона, два фаната Рэйдеров бросали горчицу на крышу моего белого Фольксвагена Джетты.
[алкогольный напиток вроде Shake]
Ты поехал на игру Рэйдеров с ящиком Зимы в багажнике твоей белой Джетты?
Ten years ago I drove to Oakland to see my chargers play, and when I walked out of the stadium, these two raiders fans were dumping mustard on the hood of my white jetta.
So I complained to the cops, also raiders fans, it turns out, because the second I started, they cuffed me, booked me, and dumped out all of my zima, which was like a case.
You went to a raiders game with a case of zima in the trunk of your white jetta?
Скопировать
Пока твой муж не примет ситуацию.
Хотя мистер Хокинс знал возраст жертвы, когда предлагал ей алкогольный напиток, он признает вину в правонарушении
Так же он основал фонд в 1 млн. долларов для помощи жертвам алкогольной и наркотической зависимости исексуальногонасилия.
Not until your husband accepts where he is.
Although Mr. Hawkins was unaware of the age of the victim, when he offered her an alcoholic drink, he is pleading guilty to one misdemeanor count of unlawfully dealing with a child.
He has also established a $1 million fund to deal with victims of alcohol and drug addiction and sex abuse.
Скопировать
Если они действительно работают против нас, да Без сомнений
Возможно немного "hair of the dog"(алкогольный напиток) будет более эффективным, тебе не кажется?
Что это?
If indeed they're working against us, yes, without question.
Perhaps a little hair of the dog might be more effective, wouldn't you say?
What is it?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов алкогольный напиток?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы алкогольный напиток для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение